翻訳と辞書
Words near each other
・ Noddle (credit report service)
・ Noddle's Island
・ Noddy
・ Noddy (camera)
・ Noddy (card game)
・ Noddy (character)
・ Noddy (log canoe)
・ Noddy (tern)
・ Noddy (TV interview technique)
・ Noddy (TV series)
・ Noddy Bay
・ Noddy Goes to Toyland
・ Noddy Holder
・ Noddy housing
・ Noddy's Magic Adventure
Noddy's Toyland Adventures
・ Node
・ Node (album)
・ Node (autonomous system)
・ Node (band)
・ Node (circuits)
・ Node (computer science)
・ Node (networking)
・ Node (physics)
・ Node (UML)
・ Node (Well of Echoes)
・ NODE (wireless sensor)
・ Node 4
・ Node B
・ Node deletion


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Noddy's Toyland Adventures : ウィキペディア英語版
Noddy's Toyland Adventures

''Noddy's Toyland Adventures'' is a children's television programme that was broadcast from September 1992 until December 1994 and again from 1999 to 2001 on the BBC. It was produced by Cosgrove Hall Films and was produced and shown in stop-motion animation.
The show featured the most-memorable voice-acting talents of character voice-actors and television writers Jimmy Hibbert and the late Susan Sheridan (both of whom also worked on the UK version of ''The Little Polar Bear'', as well as the later 'also Cosgrove Hall Produced' TV series Animal Shelf), with every episode of ''Noddy's Toyland Adventures'' being written by Julia and Chris Allen respectively during its broadcast run.
It follows the adventures of Noddy a little wooden doll who lives in Toyland with his red and yellow taxi often trying to make sixpence or getting himself in trouble. His best friends Big Ears, Mr Plod and Tessie Bear are always ready to lend a hand, especially when he gets tricked by Gobbo and Sly the wicked Goblins. Whatever the situation the episode mostly ends with Noddy laughing and nodding his head which makes the bell on his hat ring.
The show had some airtime in Canada and America as "Noddy" which featured the original segments redubbed with Canadian and American voices with live action segments that aired in between. The show was eventually moved back to the UK in 1999, this time as "Noddy in Toyland" (not to be confused with the 2009 show); it was decided to keep the original British voices, but the live action segments remained.
==Characters==

* Noddy, the star of the series. Voiced by Susan Sheridan in the UK dub and Catherine Disher in the US dub.
* Big-Ears, a wise, bearded Brownie who lives in a toadstool house outside of Toytown. He is Noddy's best friend and if Noddy has problems, Big Ears is always kind to help his best friend. He was voiced by Jimmy Hibbert in the UK dub and Benedict Campbell in the US dub.
* Mr Plod, The Toytown policeman. He is a good friend of Noddy and thinks Toytown can't live without him. He sometimes blames Noddy for being in trouble and Noddy is always trying to be honest to him. He has a British accent in both the UK and US dubbed versions. He was voiced by Jimmy Hibbert in the UK dub and Benedict Campbell in the US dub.
* Bumpy Dog, Noddy's constant companion. He is highly excitable and will rush at friends and lick them in greeting, but has sensitive feelings if scolded by Noddy or anyone else.
* Mr. Wobbly Man, a funny little man who cannot lie down. He has a round base which he wobbles about on. He rocks back and forth to get around. He was voiced by Jimmy Hibbert in the UK dub and Michael Stark in the US dub.
* Master Tubby Bear, Mr. and Mrs. Tubby Bear's son whose sometimes naughty and mischievous. He was voiced by Jimmy Hibbert in the UK dub and Catherine Disher in the US dub.
* Mr Tubby Bear, Noddy's next door neighbour. First name unknown. He was voiced by Jimmy Hibbert in the UK dub and Benedict Campbell in the US dub.
* Mrs Tubby Bear, Noddy's next door neighbour, it is clear that she, like Mr Tubby Bear are the superiors of Noddy, as if they are adults and he is a child, mainly because Noddy always refers to them as "Mr and Mrs Tubby Bear". First name unknown. She was voiced by Susan Sheridan.
* Clockwork Mouse, a toy mouse who often requires winding up. He's always taking things that don't belong to him. He also often gets into scrapes as a result of Noddy's misadventures, although the two are generally good friends. He was voiced by Susan Sheridan in the UK dub and Michael Stark in the US dub.
*Dinah Doll, a china doll who sells all kinds of everything in the market. She is a good friend to Noddy, and the two are always ready to help each other out. She was voiced by Susan Sheridan in the UK dub and Sharon Lee Williams in the US dub.
* Tessie Bear, A clever and kind teddy bear and a great friend of Noddy. If Noddy gets the blame, she'll think of a plan to prove it really wasn't Noddy who was playing tricks or stealing. She was voiced by Susan Sheridan in the UK dub and Karen Bernstein in the US dub.
* Mr Milko, Toyland's local milkman. He sometimes can be gloomy and sad, but Noddy's bell on his hat always cheers him up. He was voiced by Jimmy Hibbert in the UK dub and Michael Stark in the US dub.
* Mr Sparks, Toyland's handyman, who can mend anything. He was voiced by Jimmy Hibbert.
* Miss Pink Cat, a cat who is portrayed as a fussy and neat cat with a French accent and no patience for foolishness, even her own. She always bosses to Noddy to do something for her and doesn't like Noddy for being late. In the American dubbed version, she speaks with a Southern accent. She was voiced by Susan Sheridan.
* Mr Jumbo, an elephant friendly with Clockwork Mouse. He was voiced by Jimmy Hibbert.
* The Skittles, a family of bowling pins consisting of Mrs Skittle and her many children of various sizes. The Skittles are red and yellow in colour with black hands. They love to be knocked down, and even frequently run out in front of Noddy's car so he will hit them and knock them over.
* Little-Ears, Big-Ears' brother who looks just like Big-Ears, but his ears are much smaller.
* Bert Monkey, a monkey with a tail that is so prehensile that it has a mind of its own, often stealing objects all by itself. He was voiced by Jimmy Hibbert.
* Martha Monkey, a mischievous tomboy but very silly and bossy to Noddy and making rude remarks always. She was voiced by Susan Sheridan.
* Sly and Gobbo, are goblins who are very mischievous and greedy. They always steal things like ice cream, coins or Noddy's car. They always play horrid tricks onto Noddy. However, they always end up in jail after they have completed their evil schemes and are often found out by Mr Plod and sometimes Big-Ears. They were voiced by Susan Sheridan and Jimmy Hibbert in the UK dub and Catherine Disher and James Rankin in the US dub.
* Clockwork Clown, a toy clown who makes funny tricks. He stands only using his hands not his feet because he has 'fused' feet like those of a sea lion. He was voiced by Jimmy Hibbert.
* Mr Train Driver, train driver who drives the Toyland Express train. He was voiced by Jimmy Hibbert.
* Sammy Sailor, local harbour sailor. He was voiced by Jimmy Hibbert in the UK dub and Michael Stark in the US dub.
* Mr Noah, lives on the ark with Mrs Noah and the animals.
* Mrs Noah, lives on the ark with Mr Noah and the animals.
* Noddy's Car, the yellow car with red decals which Noddy drives. It has a brain of its own and can talk to other characters with its unique sounding horn that says "parp parp!"

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Noddy's Toyland Adventures」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.